Translating employee handbooks can keep your entire workforce informed, up to date on rules, regulations, policies, conduct and guidelines, regardless of the languages they speak. This is especially important for companies who have employees who are limited English speakers. It is also beneficial for multinational organizations operating in multiple countries where different languages are spoken.Translated…
Uncategorized
Top Reasons to Localize Your Corporate eLearning Content
With corporate workforces spread across the globe, there are several benefits to localizing your eLearning content into the languages that your employees speak. When you provide training for your employees in the languages that they speak, and in cultural context, you’ll increase the effectiveness of your efforts. This will come in the form of increased…
Technical Document Translation: Nine Popular Types of Technical Documents for Translation
Technical document translation is one of the most requested types of translation services. A technical document is a “how to” document that typically explains how to operate, maintain, or create a product. Technical documents are generally created to target a specific audience, and depending on the reader you are targeting, there is often a need…