Providing quality healthcare during a pandemic means providing timely, accurate communication to patients. Caring for Limited English Proficient (LEP) patients can sometimes involve extra layers of complexity, as a result of language barriers. By providing your healthcare content and pertinent medical documents in the languages that your patients speak, you can improve patient outcomes.1 And,…
content
Nine Types of eLearning Content You Can Translate
Need to translate your eLearning content? With corporate workforces, business partners and customers spread across the globe, the need for multilingual eLearning content is more in demand than ever before.For eLearning translation, you’ll want to consult an expert. Hiring a language services provider who has translators with expertise in your industry and subject matter will…
Top Five Content Marketing Pieces to Start Translating Today
Looking into content translation? There has never been a better time to start translating your content marketing pieces. By publishing your content into new languages you are able to scale up into entirely new markets of customers. This can be domestically, by reaching underserved non-English speaking audiences, or internationally where other languages are spoken. With…
Guide to Language Translation for Multilingual Social Media
You have found the ultimate guide for multilingual social media. Social media has made the world a much smaller place. Now, more than ever, companies are using social media to connect their brands with customers around the globe. Multilingual social media, which refers to social media content that’s been translated into multiple languages, can give…